- Oct 25 Thu 2018 21:00
有關論文點竄的部份建議
- Oct 25 Thu 2018 12:35
<請益>工程師第二份工作薪水若何談及外商約聘問題
- Oct 25 Thu 2018 12:20
中研院前生化所長論文造假 中研院:已贊成請辭
- Oct 25 Thu 2018 03:52
葉全真軋戲7天沒睡險爆肝一眨眼角膜就掀開終生禁戴隱眼
- Oct 24 Wed 2018 17:53
2017逢甲四周影印店論文精裝報價
- Oct 24 Wed 2018 17:34
國際論文被援用次數排名 陸居世界第2
- Oct 24 Wed 2018 08:10
MacBook pro入手選擇
- Oct 23 Tue 2018 23:33
如何算抄襲?國科會:未註明出處
- Oct 22 Mon 2018 22:11
[苦水] 論文修改感應無奈
期刊翻譯服務我在寫這篇文的同時心情是很複雜的.. 一邊感覺很委屈,但又感覺是本身不努力釀成的後果 心底很悶啊 (底下文長) _ 月底要面試,明明說好這周四就要將初稿寄出去了 也對口委很負疚,沒有趕在十天前,甚至是一禮拜前就投遞 可是教授到昨天才看我的論文其他章節, 到之前只有緒論、文獻回顧、結論看過罷了(也點竄好給他了) 每次都說大概今明下戰書給我第一回批改稿, 可是我都沒有收到過翻譯 看著傳授一向幫另一位修稿, 雖然不說但心底確切有點悶悶的 不過我能理解,以進度來說確實應當先幫另一位處理終了 但接續地修,似乎忘了他還有一個學生.. 昨晚九點半,傳授打來講我怎麼不息在犯一樣的問題, 寫文章內容卻沒補上資料起原等等 寫法邏輯、贅詞、自創名詞(但我是參照其他學長姐論文,相關論文或是教育部辭彙..) 厚道說之前就有每次都繳交一些紙本給傳授 但,很明顯的曆來沒看過 在文獻回首的部分,也有給助理學長看過 (但他不是在教員這邊念碩士學位,也才剛回來教授底下工作沒多久) 也沒有說到這樣的問題,不外也曉暢老師或許是憂慮我被人抓剽竊 且傳授是屬於逐字改的類型,很仔細改,有問題的部分我固然要批改 但真正壓垮我情緒的梗概是, "翻譯公司知道我為什麼改你的這麼慢嗎?因為你都會自創名詞!還有誰人邏輯..blah blah " ..最後這段時候,真的要好好感激陪在身邊的人 我哭了很久,好段時候沒跟媽媽說這麼久的德律風 真的好想回家.. 心情很矛盾,覺得委屈又感覺自己沒用 現在仍是眼淚擦一擦,賣力的去修改文檔了。 感謝列位看到這裡,打氣也好,給我當頭一棒也好,我城市感謝你。