- Apr 24 Tue 2018 04:03
清詞研究相關論文集二種
- Apr 23 Mon 2018 18:14
管中閔遭爆違法赴中兼課 北檢分案查 [影片]
- Apr 21 Sat 2018 13:02
[問題]論文的"註解"在Word裡面要怎麼打出來呢?
猶太波斯文翻譯大家好,小弟最近在打論文,碰到了一個問題 想請問人人一個問題,天成翻譯公司們在打論文的時辰 平常都會在每一頁的最後打上"註解" 舉例來講,像這樣: [以下這是本文] 夢在文學批評理論上亦備受重視,由於精力闡明學是個最具哲學色采的 「科學系統」,在面對心理異常之諸貌時,所關心的是「症狀的意義」,而意義 乃是哲學的領域,這使得同樣關心「意義」的文學家備感親熱翻譯(註一)跨足精力醫學 與人文事業的王溢嘉指出:「精力剖析和文學都在從事『探索人類心靈』的工作, 只是途徑紛歧,精力闡發以『剖析』為主,而文學則以『直覺』為主。但這兩 者實殊途而同歸,在摸索人類心靈這方面,精力分析學家和文學家可以說是『黑 黑暗的兄弟』(1989:4)」。是以作為一種醫學理論的精力分析,仍然是二十世 伊沃納‧杜布萊西斯,(1988:14-32)翻譯 [以下這是註解] ───────────────────────────────────── 1 台灣的超現實主義源流可溯及日據時期的超實際詩風,楊熾昌於1935年創建「風 車詩社」,率先引介西方文藝理論,埋下台灣超實際主義種籽,楊熾昌在論及超 實際主義詩風與日本新詩活動之間的關係指出:「在《詩與詩論》春山行夫、安 西冬衛、西脇順三郎等超現實主義系譜上開花的、在詩上打出新範疇的形象和造 型的主知的現代主義詩風,可以說是以說話的躍動、靈敏的感受、人生的抒懷等 擁有共同性的。詩壇上襲來狂風驟雨是理所當然的」(1995:218。) 直至紀弦 於1956組織「現代派」,在《現代詩》13 期的宣言中提及,揭櫫其發揚光大 自波特萊爾以降(包羅達達與超實際主義)的現代詩派主旨,並強調新詩是「橫 的移植」,而不是「縱的繼續」。於是1956年被張漢良視為戰後台灣超現實主義 風潮紀年的最先(148-150)。 想請問各人的是,上面這幾行藍色的註解,在Word中要若何打出來呢? 我試過Word裡面的「檢視」-->「頁首/頁尾」,可是用這種功能的話 整份論文的「頁首/頁尾」,全部城市變成同一樣的內容,怎麼改都沒辦法 所以想請問各人,要如何才能在論文中打出頁尾的註解呢? 感謝! 感激涕零!
- Apr 21 Sat 2018 04:39
[請益] 論文要不要公然
- Apr 20 Fri 2018 20:16
台大準校長管中閔 論文遭爆涉剽竊
- Apr 20 Fri 2018 11:48
本來,這就是論文 @ 留學點滴
- Apr 20 Fri 2018 03:23
[面試] 映興電子面試心得
日語隨行口譯全部面試天成翻譯公司也許等了對方30分鐘翻譯 提到本身公司的標的目的和首要工作內容不到5分鐘,洗我臉的時候接近30分鐘, 到最後分開才問我翻譯公司知道我們公司做什麼的嗎? 內容可能以下 1.問我論文題目和內容,成效告訴我可能的改良性和道理,看我要不要去點竄? 2.公司沒發年關,是你進獻的不敷多,老闆賺不敷多,所以你應當想法子讓公司更好翻譯 3.問我上班時間或許多少,我回覆說曩昔要出差,所以偶然會到8-9點,近幾年6-7點,有 提到天成翻譯公司有3年的時候因為讀碩專所以每一個星期有3天到10點才回家。對方表示你應當沐日 多進修,買裝備器材來研究。 揮霍了天成翻譯公司1小時時間來聽對方講空話和誇耀本身多長進多有能力。
- Apr 20 Fri 2018 03:14
大學個人申請備審資料 念書計畫、小論文得分重點
- Apr 19 Thu 2018 18:25
論案牍疏失 台大被扣5400萬津貼費