Lusaka翻譯社 Zambia. “Governments Urged to Declare AIDS Emergency in Africa” CNN Online News. 13 Sep. 1999 <http://www.cnn.com/WORLD/africa/9909/12/aids.Africa.reut/>
以下文章:摘自網路 除上述四大類外,MLA書中也提到電視、線上收音機節目、線上錄影帶、線上片子、線上繪畫及照片、線上訪問、線上地圖、線上卡通、線上告白、線上海報或是電子郵件等,皆附具體的例子翻譯這些雄厚的電子及線上彀路資本,已靜暗暗且完全改變天成翻譯公司們的生涯及圖書館對常識辦理與利用體式格局。進展透過本文對利用電子資本時,若何製作引用書目有所助益。
Spartacus Internet Encyclopedia. Ed. John Simkin. 1998. US Education Department and Britain’s National Grid for Learning. 16. Sep. 1999 <http://www.spartacus.schoolnet.co.uk/Welcome.html>
此類出書包括一般學術性期刊(以線上及紙本同時刊行)、電子報與線上雜誌中之文章,其註解格式有如一般紙本期刊之文章,不外須強調其取用日期及網址。在註解中這類資料必要包括以下項目,並依序註記:1.作者姓名;2.作品之落款,要加引號;3.期刊落款要加底線;4.卷期數,或是其他號數;5.出書日期;6.總頁數;7.擷取網站日期及具體網址。
2.電子報或新聞網中的文章
Ebert, Roger. Rev. of The Mummy, dir. Stephen Sommers. Chicago Suntimes Online. 7 May 1999. 13 Sep. 1999 <http://www.suntimes.com/ebert/ebert_review/1999/05/050703. html>
在研究報告與學術論文撰寫方面,援用電子資本,已成為不行避免的趨勢。面對不斷轉變的網路資源,學者及一般講演撰寫者,必需具有一套正確且適用的書目花樣系統。1991年美國最具權威性的書評雜誌《書單》(Booklist),曾介紹三大(big three)書目格局,就是指MLA(Modern Language Association)、APA(American Psychological Association)和 University of Chicago Press(Turabian)翻譯個中MLA格式在1980、1984及1988年都有日文譯本刊行,而中文譯本也在1990、1998年由書林出書社出版《MLA論文寫作手冊》第三版及第四版,臺灣的讀者對MLA其實不生疏。MLA這種書目註解格局乃是美國現代說話學會針對人文類學門,特別是文學、說話學及其他相關學門所擬訂的書目及註解花式翻譯MLA在1999年5月出版的MLA Handbook for Writers of Research Papers 第五版,對電子資源有詳細及最新的規範,是三大花式中,調整最快,也最能符合現代學者的需求。是以,本文將以MLA的花樣為標準,介紹電子資本在論文寫作上的援用及其書目花式翻譯申明時也以英文網路資料作為參考,便利讀者深切了解電子資本書目援用格式的一些特點。
一般論文寫作的註解,不管是引用紙本式資料或長短紙本的電子資本,其首要的目標是,讓浏覽者可透過書目找到原文。而紙本式出書品較固定,透過註解的書目資料很輕易找到。電子出版品因出版形式紛歧、資料變動快速,不如紙本式固定,所以做援用書目時就須有更多具體的項目(如出書日期、上彀日期)、完全的網址(URL:uniform resources locator),有愛好的研究者才能迅速地尋獲他山之石料。
Turabian, Kate L. A Manual for Writers of Term Papers, Theses, and Dissertations. 6th ed. Chicago: U of Chicago P, 1996.
(四)光碟、磁片、磁帶之出書品
第五版的MLA Handbook for Writers of Research Papers 將電子資本(Electronic Publications)依其特性及出書情勢分為四大類,茲分別介紹並舉例申明翻譯
1.可自力擷取之線上書
(一)線上學術研究計畫、線上資料庫及專業或小我網站
1.光碟
3.線上雜誌中之文章
(三)線上期刊(陸續性出書)內的文章
鍾雪珍 國度圖書館參考組助理編輯
Hennen, Thomas J. “Great American Public Libraries: HAPLR Ratings, Round Two.” American Libraries Online. Sep. 1999. 17 Sep. 1999 <http://www.ala.org/alonline/news/special.html>
The Victorian Web. Ed. George P. Landow. Aug. 1999. Brown U. 15 Sep. 1999 <http://landow.stg.brown.edu/victorian/victov.html>
1.研究計畫或線上資料庫
“The Y2K Problem.” USA Today. 11 Sep. 1999. Cable News Network. 11 Sep. 1999 <http://www.usatoday.com/2000/2000.htm>
Littleton, C. Scott and Linda A. Malcor. “Some Notes on Merlin.” Arthuriana 5.3 (1995): 87-95. 2 Mar. 1996 <http://dc.smu.edu/arthuriana/littleton.html>
1.學術期刊中之文章
English Poetry Full-Text Database. Magnetic tape. Rel.5. Cambridge: Chadwyck-Healey翻譯社 1997.
3.專業或小我網站
一、前 言
2、MLA電子資源書目格局之介紹
一本書同時有發行紙本及線上電子書,或是線上學術研究計畫中自力書,這類書有如一般紙本出書品,須註明具體之出書資料。個中作品以加底線(或斜體字)為主翻譯在註解中要包括以下項目,並依序註記:1.作者、編者及譯者之姓名,並要以縮寫顯現(ed.,comp.,trans.);2.作品之落款,要加底線;3.出版資訊,包括版本、出書日期、比來更新資料日期和支援製作單元;4.擷取網站之日期及其詳細網址。
出版公司以光碟或磁帶情勢所出書的出書品。其書目格局要包括以下項目,並依序註記:1.作者、編者及譯者之姓名,並要以縮寫出現;2.作品之題名,要加底線;3.出書媒體如光碟、磁片、磁帶;4.版本或刊行日期;5.出書地;6.出書商(代辦署理商);7.出書日期。
2.學術研究計畫中的線上電子書
Gibaldi, Joseph. MLA Handbook for Writers of Research Papers. 5th ed. New York: MLA, 1999.
The Dickens Page. Ed. Mitsuharu Matsuoka. 28 Sep. 1995. Nagoya U. 16 Sep. 1999 <http://lang.nagoya-u.ac.jp/
2.磁帶
http://library.osu.edu/sites/guides/mlagd.php>
參考書目
電子資源之引用—以MLA書目格局為例電子資本之引用—以MLA書目格局為例
Irvine, Martin. Web Works. New York: Norton翻譯社 1997.
The R.O.C Yearbook 1999. CD-ROM. Taipei翻譯社 Taiwan: Government Information Office, 1999. “Oralism.” The Oxford English Dictionary. CD-ROM. 3rd ed. New York: Oxford UP, 1999.
網路科技伴隨千禧年的到臨,改變了全部圖書館的辦事形態,電子資本的利用,就是一個最明顯的變革翻譯而電子資本的多樣化與快速成長,其內容之富厚性與擷取之利便性,無論在一般糊口資訊的取得或是學術論文資源的援用上,已經是現代社會沒法抗拒的新生活範疇與偏向。而圖書館也不竭操縱此項科技,設立建設並加強電子資本的運用翻譯一般學術論文或研究告訴,使用電子資本的比重也愈來愈大。
T. S. Eliot. The Waste Land. 1922. Bartleby Library: Great Books Online. Ed. Steven Van Leeuwen. 1999 Bartleby Library. 12 Sep. 1999 <http://www.bartleby.com/201/index.html>
Ackermann, Ernest and Karen Hartman. The Information Specialist's Guide to Searching and Researching on the Internet and the World Wide Web. Wilsonville, OR: ABF Content, 1998.
Austen翻譯社 Jane. Sense and Sensibility. 1811. Information for Prospective Sponsors. 12 Sep. 1999 <ftp://inform.umd.edu/ReadingRoom/Fiction/Austen/Sense + Sensibility/>
3、結 論
2.研究計畫、資料庫中之文章
4.線上評論
此類資料庫包孕以接管學術單元支助之學術計畫,或由個人依各項學術特長,獲得學術研究經費所建樹的資料或資料庫,每每以資料庫的名稱看成網站的標記。是以此類書目花式必需包括下列項目,依序註記(若無則省略):1.研究計畫或線上資料庫的名稱當落款時要劃底線;2.研究計畫或資料庫的編纂姓名;3.支援或製作單元名稱;4.擷取網站日期及具體網址,放入單引號<>中。依其特征茲舉例如後:
(二)線上書
以下文章來自: http://mypaper.pchome.com.tw/trd_master/post/1320245271有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
留言列表