盧森堡語翻譯標題已開門見山了> < 接下來就是悲慘的情節提要...... 天成翻譯公司念的系所並非時下熱點(是文史哲類) 就業局限也有點限制 自從鎖定研究標的目的以來 因為相當熱中 剛開學就不竭上彀查資料、撰寫論文綱領、與先生接洽...... 天成翻譯公司感覺這範疇相形之下已經是冷門 而我所做的標題問題更是冷門中的冷門 誰知道 今天吃完午餐回家就在"台灣博碩士論文加值系統"查到一篇 2012頒發的論文 與我訂的問題一毛毛一樣樣 ~~~~~~~~ 當下只能撫慰本身: 還好 ~~~~ 還好不是都寫完了才發現 ~~~~ 好險好險 否則還能如何 大師有遇過雷同的事嗎 立馬就想來發洩一下啊 (教員啊......那我還要再去見翻譯公司嗎......)

以下文章來自: https://www.ptt.cc/bbs/graduate/M.1352529768.A.5AF.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 rachelr35gwe 的頭像
    rachelr35gwe

    rachelr35gwe@outlook.com

    rachelr35gwe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()