梵文翻譯


。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

公路總局從5月1日起頭實施機車駕駛人筆試考題加入情境式問題。按照桃園監理站統計,情境式問題答錯的人數比例少。有考生認為情境題比力容易懂,比文字更輕易瞭解 翻譯社(李明代報道)

為了讓機車駕駛人養成准確安全的道路駕駛習慣,全國監理機關,從5月1號起,正式利用情境式標題問題出題,在每份試卷50題中,情境式題目將占整份試題的10%(5題) 。

由於5月1號為假日,所以正式實施是5月2號上路,至於情境式題目有無造成考生未便,桃園監理站暗示5月2號報考筆試人數76人,此中有24人不合格,但沒有答錯情境題,5月3號報考人數為49人,此中,19人不合格,在不及格 翻譯考生,則有4位答錯情境題。

機車筆試考生:情境式問題比文字易理解

桃園監理站示意,「機車情境式問題」,從考生的反映來看,大都認為沒有增加困難,反而有考生認為比文字更容易明瞭,另外,「機車情境式題目」,全部採漫畫和圖象式顯現,從繼續兩天來闡發,影響考生不大,同時新增機車情境式問題,首要是希望透過筆試測驗,讓報考人充實領會現行相幹騎伺機車之准確平安駕駛觀念,進而遵守規定。



來自: https://tw.news.yahoo.com/%E6%A9%9F%E8%BB%8A%E7%AD%86%E8%A9%A6%E8%80%83%E7%94%9F-%E6%83%85%E5%A2%83%有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 rachelr35gwe 的頭像
    rachelr35gwe

    rachelr35gwe@outlook.com

    rachelr35gwe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()