白俄羅斯文翻譯媒介: 這篇文章首要是但願對將來有要面試的生技人有所輔助, 也進展在這個板上一片不看好的紛圍中,可以給有心要走下去的 人一點希望,也許大環境的確不好,不外希望大家可以堅持下去 ,不要摒棄對台灣生科的進展,假如連本身在這條船上的人都放 棄了,那這艘船一定沒有辦法航行下去翻譯文章很長,不過對人人 必然有所接濟的翻譯 背景: 天成翻譯公司是2009年11月28號退伍,求學階段是建國中學->陽明生科 ->陽明生藥,算是非常的順利,去年12月中入手下手找工作,準備了中 英文自傳、中英文Cover Letter和英文履歷,但開初有半個月怎麼 丟卻連個面試約請都沒有,成天在家裡悶著,超悲觀的。可是到今 年一月以後環境有很大的改變,送達了30幾封的履歷,總算陸陸續 續有了5個面試機遇,也在這些機遇中找到我現在的工作。所以年 底應徵的各位千萬不要灰心,在藥廠的朋友說有的是因為下個年度 的預算還沒有肯定,加上各項財政的結算和聖誕節、跨年的氣氛, 12月是很難找工作的翻譯 =Eli Lilly= (Sales Representative) Eli Lilly是第一間通知我面試的公司,在找工作的早期,我的 目的首要是在生技研究人員跟CRA,但是因為Eli Lilly屬於大型的 跨國藥廠,因此我也嘗試往業務的領域成長。第一階段是德律風的訪 談,首要會針對翻譯公司的人格特質做領會,很主要的是,對於翻譯公司所提出 的長處和人格特質,要盡可能找出可以舉例的真實事務,例如你說翻譯公司 的長處是善於與人接觸或是輔導一個集團匯整大家的意見,那就要 舉出你過去的例子來做佐證。除此之外,電話中也會問到你對公司 的認識,所以投遞履歷前一定要對公司先做點功課,才不會說的結 結巴巴。 第二階段會有兩位營業部分的主管和一名人力資源部門的主管 對翻譯公司進行面試,讓我印象很深刻的一點,是業務部分十分要求你的 貪圖心,他們要的人必然是要確定自己要做的就是業務,天成翻譯公司當初其 實心意不夠堅決,願意測驗考試營業的緣由只是因為公司的範圍和福利 ,固然我幾回再三說服本身必然可以當個好的營業,可是念頭不夠強烈 的缺點卻很快的被看穿,最後當然是謝謝再連絡~~是以稀奇給大家 一個建議,應徵”外商藥廠”的”營業人員”,必然要想清晰自己 的動機,和明確表達翻譯公司的企圖心。不過也多虧此次經驗,讓天成翻譯公司完全 領會到本身其實不合適當個營業,是以以後天成翻譯公司經心往研究人員和CRA 的標的目的尋覓工作翻譯 =Microbio中生成技= (Clinical Research Associate) 中天在面試之前,會先寄給翻譯公司一些關於臨床研究的資料,包括 ICH-GCP E6、中文版的臨床試驗規範和中天的履歷表,在面試之前 一定要先看過,這邊也推薦一個網站給有心要往臨床研究發展的人 http://www.jirb.org.tw/ethical-1.asp,這個網站有許多關於臨 床研究的資料,多讀一些對於面試的表現會有很大的幫助,另外如 果有朋侪在臨床研究界工作的,請必然要先跟他聊聊,認識這個工 作的甘苦,也確認自己的人格特質適合這個領域。 面試時先由兩位前輩進行,會先請你毛遂自薦,再提出一些關 於臨床研究範疇的問題,像是你對於臨床研究專員工作內容的認識 、你未來如果在工作時遇到醫生或是主管跟你的意見不不異,你要 怎麼回應?良多人認為臨床研究是把病人當做白老鼠,你有什麼看 法?等等,此中不乏一些蠻鋒利的問題,接著會遵照你的履歷表中 所寫到的內容發問,像是你的人格特質?你所但願對公司提出的問 題?你曩昔碰到過什麼樣的難題?如何解決?等等翻譯之後是臨床研 究部門的主管David會跟翻譯公司一對一的面談,很多時間是David會邊問 你對於臨床研究的認識,邊對翻譯公司做這個範疇基本的介紹,也漫談到 他本身對於臨床研究的設法主意,他十分很用心的對待每一個來面試的 人,讓你可以感覺到他是一個充滿熱忱和抱負的人,即便他已在 這範疇裡這麼長的時候。這幾回的面試中此次談話對我的影響很大 ,包羅對於臨床研究的立場和認知都有很大的增進,將來列位若是 有機會與David面談必然要把握這個機遇,多從他口中挖出他的經 驗和想法,相信他也會很願意告知各位。 =TTY Biopharm 台灣東瀛= (Research Assistant-New Drug Development) 台灣東洋一入手下手不免俗的會請你先填寫公司花樣的履歷表,接 著會請你以半個小時簡報你在碩士班時的論文內容,所以必然要準 備投影片,接著研發處的蔡博士會帶領翻譯公司參觀台灣東洋內部的研發 中間和小工場等,可以看的出來東洋切實其實投資了良多的心力和金錢 在研發的領域。以後是各個需求部門的經管者會一個一個來對你一 對一的面談,很特別的是個中一部門,會給你幾個不同實行的SOP, 然後在你快速閱讀以後,希望你告訴主管針對這幾個實行,翻譯公司要怎 麼樣放置翻譯公司的時候?你感覺或許要花多久的時候才能把這些實驗做 完?你感覺實驗中有哪些器材是需要紀錄的? 別的讓我較沒法接受的是此中一個部門的主管一口否認台灣在 新藥開發上的能力,固然東瀛是以做劑型起家,然則如斯評論仍叫 我沒法接管翻譯從下晝一點半談到六點,最後總算談到薪資,可是這 薪資真的著實讓我嚇了一跳,具體數字在此不談,固然主管主張的 是新人到這個領域是什麼都不會,所有工作都要從頭學起,所以公 司才會給這種薪資,可是只要翻譯公司訓練後可以到達公司的需求,甚至 做的更好,公司加薪的幅度是很大的。給將來有心進入東瀛的後進 一個建議,要對公司提出的薪資心裡一定要有個底,不要像我一樣 就地被嚇到停住,主管還開玩笑說假如天成翻譯公司感覺不OK可以直接離開不 用在談...固然天成翻譯公司還是談到六點半下班才走啦... =TaiGen 太景製藥= (Assistant Investigator) 太景面試的時刻會要求你帶碩士的論文過去,到了那裏是一名 黃博士與天成翻譯公司一對一的面談,首先是要求你很快的把翻譯公司論文所做的內 容論述一遍,其實這老實說不輕易,不過幸虧投軍沒有殺死我太多 的腦細胞,所以浮現還算中規中矩翻譯接著問的問題其實不多,首要是 問你的人格特質,還有你對太景的領會,翻譯公司為什麼會想要來做助理 研究員的工作等等,黃博士也會講解太景公司內部的架構,還有強 調跟實驗室同仁相處和諧的必要性,和希望你可以多去面試一些 分歧的公司。面試的時候不長,但是談話的感受很像在學校中跟教 授措辭的方式,就是Scientist的措辭體例,感覺工作情況也是類 似實行室的性質,不外我後來是被示知因為預算縮減的緣由這個職 位不會再徵人,因此無緣。 =AstraZeneca 阿斯特捷利康= (Clinical Research Associate) 起首會有一小我力資源處的蜜斯打電話來聯系,扣問的問題主 要和Eli Lilly相似,因此不再多談,仿佛外商藥廠在面試前城市有 電話訪談,是以有心要進入外商藥廠的人送達履歷前一定要先做好 心理準備,對公司要有所領會。 面試時先是臨床研究部門的主管進行一對一對談,內容首要是你 為什麼想要進入離床研究的領域,然後針對你的毛遂自薦中找出她感 樂趣的地方發問,另外也很注重你是不是對於臨床研究的領域有足夠的 認識,也會問你的人格特質有哪些處所是合適當一個臨床研究助理的 ?不外談話的氛圍都很和諧,沒關系張好好的應對即可翻譯接著換人力 資本部門的主管進來,注重的首要是人格特質,有點聊天的感覺,也 有提到翻譯公司人生中最大的艱巨在哪裡,以後其實蠻輕鬆的,會用英文跟 翻譯公司聊天,像我是聊到最近的片子(固然是阿凡達阿~),還有我的興趣 和休閒舉動,還小聊了一下看小說的心得,然後就在興奮的氣氛下結 束此次面試。 第三階段是Medical division的主管,這次我的壓力就很是的大 ,談話的內容也更加的直接且準確,讓天成翻譯公司印象深入的問題,像是對於 像天成翻譯公司一樣純生科上來的人,進入臨床研究領域會有很大的斷層,你有 沒有規劃要若何去戰勝?當你成為一個CRA,可是你卻要讓病人服下 placebo,你要怎麼樣說服病人,也說服翻譯公司自己?固然直接,卻每個都 十分的關頭且主要,在這段面談之後就會直接告知你面試的成效翻譯 結語: 面試的進程就是一個進修的進程,這一個月來,在各家公司來來 常常,讓天成翻譯公司對於台灣的生技範疇有更多的認知,給將來找工作的年輕人 ,每個面試的機會都是一個歷練,當踏入這個產業以後,不要說看到其 他公司RD的部門,連要進去城市被層層把關。每一個分歧的公司,對於這 個產業看到的映像都分歧,面試的經驗會讓你有所成長的。而在尋找工 作的同時,更重要的是認清楚什麼事是你真正想做的,只有積極且有決 心的人,才有可能受到公司的青睞翻譯我也希望有更多的人可以在這個領 域上堅持下去,與各位分享我大學同窗的一句話: [我們在陽明念了生 科系,若是連我們本身都不克不及對峙下去,那台灣的生技怎麼可能發展的 起來?] 加油吧! 後記: 雖然這段要感激的人他們或許看不到,我仍想要表達我的謝意。 感謝我的老闆蕭教員在我回實行室的時刻願意供應天成翻譯公司在嘗試室當助理的 機遇,讓天成翻譯公司可以無後顧之憂的尋覓契合我的夢想的工作,不用擔心會長 期的失業。謝謝David忘我的和我分享你對於臨床研究的心得,對我的 幫助真的很大,翻譯公司說的話我也會繼續放在我們心裡隨時的提示天成翻譯公司,不管 什麽時候何地。最後,對這篇文章的內容有任何問題歡迎寄信或是直接跟我 連絡,天成翻譯公司會盡我所能的給列位回覆。也謝謝看到最後沒有直接按End的 各位。 -- t a ◢██◣◢██◣◥███◣█████◣球˙來就打═╮t a h n █◤ ◥ █◤ ◥ ████ █ █ █ h n e s █ █ █▌ ██◣ ◢◤ e s w ˙─────────────────────── w e ◥██◤ ◥██◤ █▌ ██◤███ ╱ ╰ e r 3╰═══════════ ════════════ theanswer3 r 3

以下內文出自: https://www.ptt.cc/bbs/Bioindustry/M.1265446654.A.B6C.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 rachelr35gwe 的頭像
    rachelr35gwe

    rachelr35gwe@outlook.com

    rachelr35gwe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()