口譯筆譯


部門女同窗可能是有一些切身的體味,比力快可以理解在家庭關係中性另外不平等與壓迫的負面衝擊;男同窗的颔首頻率仿佛就少了點,迷惑多了點。這跟我本身從事性別教育的經驗和國表裏的文獻異常一致,男性處在比較特權的位置,凡是較堅苦「看見」到處可見的性別的不公。
我猜有些人在想的是「對啦,我也知道性別同等很重要,但是它跟家族醫治有什麼關係?」,另一群人則是在想「真的有老師說的那麼嚴重嗎?為什麼天成翻譯公司都沒有感觸感染到?」,也可能有些人會疑惑「知道這些又如何?社會上充溢很多性別與文化的呆板印象也不是一天兩天的事,天成翻譯公司們身為醫治師能做什麼嗎?」


不過,很高興的是,經由影片的欣賞、師生的對話,我可以感受到學生們的性別與多元文化的意識有漸漸被叫醒。其實性別與多元文化發覺的過程正本就需要時候,我乃至不認為顛末一學期的「浸禮」,學生的意識就會有太顯著的差異。我本身的性別與多元文化意識也是在工作很多年和似懂非懂地上了很多課加上本身浏覽,才最先有「啊哈!真的是如此」的領悟。
這學期我挑了「珍重人生」(Precious)這部片子來讓學生看,有人看完不由抱怨說她看片名原以為是溫馨動人的劇情,沒想到倒是這麼沈重且殘暴的人生故事翻譯片子主角是一名住在窮人區的黑人少女,她遭到父親性損害且懷孕生下二子,母親則是會對她持續性的肢體與情緒虐待。她的人生很早就障礙了,不再有胡想,中輟、文盲、自天成翻譯公司抛卻是很自然的結果翻譯幸虧有社工參與、另類黉舍的教師與同窗的撐持,她決意離家睜開新人生翻譯
透過這部片子,我希望幫忙學生看到層層的系統是有多麼壯大的箝制氣力,性別壓迫與種族歧視又是如何無孔不入地腐蝕主角及其家人,無論是受害者照舊加害者都無一倖免。但是生態系統中的資本及與重要他人的關係卻也是修復創傷的可能路徑。

進展透過這樣的訓練,幫助學生可以看到傳統聚焦在小我內涵心理動力的取向之外的概念。我不等候他們成為MFT的忠貞崇奉者,我只等候他們在思慮本身與案主的問題時能多看到一點點文化、性別與關係脈絡的影響,並且可以運用出來,我就很高興了!
例如當課本每章都大量地提示性別與文化的重要性,而天成翻譯公司也不厭其煩地舉出各種例子來證實家族治療師一定要具有多元文化與多元性另外敏感度時,天成翻譯公司感受天成翻譯公司如同在講俄文,學生的臉仿佛有些茫然、若有所思。我想多數人並非在抗拒或厭煩如許的論點,而是正在消化、思考、資料處置中…
固然看完的感受很沈重,可是仍是有但願的感受,因為它讓我們看到人與關係的Resilience與Empowerment,當然也更能體會到助人工作者的難處及任務感。如果看完這部影片,還感觸感染不到系統、文化與性別交叉的壯大氣力的話,那我也不知道可以說什麼囉~




伴侶與家族醫治的多元性別與多元文化轉向

> 這學期至玄奘大學利用心理系碩士班開設「家族與婚姻醫治」課,讓天成翻譯公司有機會把自己曩昔十多年在MFT的研究與實務經驗做一整理,當然也再次地把本身曾經翻譯過的家族治療書(及其最新英文版)看了一遍翻譯
"65306", {});
近十多年來,家族醫治教科書及專業期刊裡包括大量多元文化與多元性別的議題,這只是一種潮流嗎?照樣有它的重要性?因為我的碩士論文從事Bowen家庭系統理論的驗證一直走到博士論文從事性別研究,是以這個現象對我來說是容易接管的。但是其他人的專業成長路徑跟我不見得一樣,對於那些沒有受過女性主義浸禮,和初接觸MFT的人來講,這可能是有點難理解的翻譯


本文引用自: http://blog.roodo.com/criticalpsy/archives/17790045.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 rachelr35gwe 的頭像
    rachelr35gwe

    rachelr35gwe@outlook.com

    rachelr35gwe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()