英翻阿拉伯文

同夥C君品評,有個叫劉文雄的傢伙竟然在電視上訐譙國度元首「禍國殃民」。

劉文雄的學歷是:國立海洋大學航運辦理系碩士班、廣州市暨南大學東南亞研究所博士班。5年前,劉文雄被法院剖斷他碩士論文剽竊,如果碩士學位被追回,那麼,劉文雄還能算得上是博士嗎?劉文雄在中共地域唸博士班,思惟言行上,有無多是擅長鬥爭的中共打手呢?有心在台灣島上製造缭亂翻譯

比來,政壇風浪迭起,異常熱烈翻譯

檢察官證實 劉文雄論文剽竊

客歲二月三日,《壹週刊》以一篇《踢爆碩士論文抄襲 立委劉文雄沽名釣譽》為標題報導,指稱劉文雄是個「文抄公」,劉在海大的航運經管系碩士論文《切磋基隆港在兩岸航運中之定位與成長》,有三分之一剽竊同校河海工程系副傳授黃文吉的論文《基隆港區創辦物流業務動作計畫及運量之開發與闡明》,劉連三十六張圖表都不放過,污辱學術,沽名釣譽,其實可恥,「剪貼手劉文雄」必將成為他選基隆市長的最新封號。
劉文雄否定剽竊,向《壹週刊》提告求償一萬萬元。但查看官查出,劉的論文有很多篇幅、圖表都與黃文吉的論文不異,有剽竊的可能。
檢察官認為劉身為立委,言行應遭到監視,其抄襲論文觸及學術公平及碩士學位取得的合法性,與公共好處有關,因此認定《壹週刊》的報道是對「可受公斷事項」作善意恰當的評論,沒有離間劉。

告《壹週刊》中傷不成

2006 0211

http://blog.ntou.edu.tw/~vodka/main.php?g2_view=core.DownloadItem&g2_itemId=10654&g2_serialNumber=1

【侯柏青台北報導】《壹週刊》客歲踢爆親民黨立委劉文雄的國立台灣海洋大學碩士論文,有三分之一是抄襲海大副教授黃文吉的論文,劉怒控《壹週刊》社長裴偉等人加重離間罪翻譯但台北地檢署查察官比對後,竟發現兩本論文大幅相通,且劉未註明出處的作法,也與學術論文格局不同,因此認定劉的論文有剽竊的可能,昨將裴偉等人處分不告狀。
對此,裴偉表示:「《壹週刊》經過公道查證,且比對過論文才做出報道,沒有離間劉文雄翻譯」劉文雄則說:「會與律師研究是不是再議翻譯
 

我答說:誰知道?我們照舊不要聽聞俗事、不要臧否時政。清閒過日子,對照實在。

C君又說:

天成翻譯公司答說:那是劉或人的自由!任何人都有罵總統的自由,也有放屁的自由,更有從嘴巴放屁的自由。「果然欺侮」是告知乃論罪,被罵到狗血淋頭般不勝,總統馬英九卻都不吭聲,那就任由劉文雄罵個過癮吧。



來自: http://blog.udn.com/ki999mo/5624129有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 rachelr35gwe 的頭像
    rachelr35gwe

    rachelr35gwe@outlook.com

    rachelr35gwe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()